Informazioni sul coronavirus: Riportiamo la vostra attenzione sul regolamento di visita e sull’obbligo di indossare la mascherina in ogni area della clinica.

Informazioni per i pazienti

Schulthess Klinik bei Nacht

Affinché possa prepararsi al meglio alla sua degenza e sentirsi bene presso di noi, abbiamo raccolto tutte le informazioni più importanti.

A–C

Abbigliamento

Le consigliamo di portare con sé i seguenti articoli e oggetti per il suo soggiorno in clinica:

  • pigiama o camicia da notte;
  • abbigliamento comodo/tuta da ginnastica;
  • biancheria intima/calzini;
  • calzature stabili chiuse con suola di gomma (scarpe da ginnastica/pantofole);
  • articoli per la toilette (gel doccia e shampoo nonché asciugacapelli sono disponibili nelle camere private);
  • smartphone, tablet o lettore MP3(durante l’intervento in anestesia regionale ha la possibilità di ascoltare la musica che preferisce con gli auricolari).

Vedi anche «Check-list».

Ammissione il giorno dell’intervento

Il giorno prima dell’ammissione il nostro servizio Gestione letti le comunicherà per telefono l’ora di ammissione. Qualora l’operazione sia prevista di lunedì, provvederemo ad informarla il venerdì precedente. Le verrà anche detto fino a quando potrà mangiare e assumere liquidi (acqua e tè) il giorno dell’intervento. Il giorno prima dell’intervento non dovrà mangiare più nulla dalla mezzanotte e dovrà assumere medicamenti soltanto secondo prescrizione medica.

La sua data di ammissione e la sua probabile data di dimissione sono indicate nella convocazione scritta. Il giorno dell’ammissione si presenti all’ufficio accettazione principale al pianterreno. Quindi si procederà ai preparativi individuali per il suo intervento.

La preghiamo di notare che la camera che le verrà assegnata all’ammissione potrebbe non essere la stessa che occuperà dopo l’operazione.

Ammissione il giorno prima dell’intervento

La data e l’ora di ammissione sono indicate nella convocazione scritta. Il giorno dell’ammissione si presenti all’ufficio accettazione principale al pianterreno. Quindi si procederà ai preparativi individuali per il suo intervento.

Arte in clinica

Nella primavera del 2016 la Schulthess Klinik ha fondato una commissione per l’arte. Il suo obiettivo è quello di creare una innovativa raccolta d’arte per la clinica. La varietà delle diverse opere d’arte conferisce alla clinica un’atmosfera speciale e un carattere unico, contribuendo inoltre a stimolare la discussione e la riflessione. Si lasci ispirare dalle diverse opere girando per la nostra clinica.

Assenza dalla camera

Quando lascia la sua camera, la preghiamo di informare gli infermieri su dove ha intenzione di recarsi, affinché possano raggiungerla in caso di necessità (visite mediche ecc.).

Assistenza medica / visite mediche

Il suo chirurgo operatore è direttamente responsabile della sua assistenza e prescriverà tutto il necessario. Il suo medico sarà sempre a sua disposizione per eventuali domande e discuterà con lei e con il personale infermieristico tutti gli ulteriori trattamenti. Le visite mediche quotidiane hanno luogo di mattina tra le 9 e le 12. Le consigliamo di appuntarsi eventuali domande prima della visita.

Assistenza spirituale

Padri spirituali cattolici e protestanti sono regolarmente a sua disposizione presso la nostra clinica. Insieme a lei, cercheranno strade e soluzioni per affrontare i suoi problemi personali o ascolteranno semplicemente con attenzione ciò che ha da raccontare. Spesso nel dialogo si presentano nuove prospettive. Su sua richiesta potranno anche assisterla con diversi rituali. Qualora desideri un’assistenza spirituale, la preghiamo di rivolgersi al personale infermieristico.

Bevande alcoliche

Consideri che l’alcol può influenzare gli effetti dei medicamenti. Pertanto, prima di consumare bevande alcoliche, ne parli con il suo medico.

Bevande in camera

Nel soggiorno sono compresi tè ed acqua minerale naturale o gassata. I pazienti con assicurazione semiprivata possono richiedere al Room Service diversi tipi di succhi e bibite disponibili a pagamento, mentre chi ha sottoscritto un’assicurazione privata può addirittura fruirne gratuitamente. Le bevande alcoliche sono disponibili con un supplemento di prezzo (per il consumo di alcolici, fare riferimento anche a «Bevande alcoliche»).

Bistrò/Ristorante

Il ristorante e il bistrò sono aperti. Gli orari di apertura sono i seguenti: 

Durante la settimana

Ristorante: ore 7.00-14.00

Bistrò: ore 8.00-18.00

Fine settimana

Ristorante: ore 10.00-17.00

Bistrò: chiuso

Case Management

Il nostro Case Management sarà lieto di organizzare, conformemente alla prescrizione medica, il suo trattamento successivo presso cliniche di riabilitazione e stabilimenti di cura. Per il trattamento successivo a domicilio veda «Servizi spitex». Il Case Management potrà fornirle inoltre una consulenza in merito alle diverse possibilità di riabilitazione e ad eventuali trasporti se i suoi familiari non possono occuparsene. La clinica si assume i costi di trasporto solo in caso di trasferimento per riabilitazione o in un altro ospedale.

Contatto Case Management
T +41 44 385 76 11, dal lunedì al venerdì, dalle 8 alle 16.

Candele

Per motivi di sicurezza antincendio nella nostra clinica non è consentito fare uso di candele.

Casi di emergenza

In casi di emergenza,un medico è disponibile 24 ore su 24.
Desideriamo informarla che, in caso di arresto cardiaco, vengono sempre adottate misure di rianimazione, a meno che precedentemente non siano stati presi accordi in altro senso. Se non è d’accordo con tali misure, la preghiamo di discuterne preventivamente durante il consulto relativo all’anestesia, nell’ambulatorio di preospedalizzazione o, al più tardi, al momento dell’ammissione con il medico responsabile.

Vedi anche «Testamento biologico». 

Check-list

Nell’ultima pagina di questa brochure trova una check-list/un elenco delle cose da portare, con i documenti e gli oggetti più importanti per il soggiorno in clinica.

Cure e terapia

Durante la sua degenza si occuperanno di lei collaboratori con diverse specializzazioni, che la assisteranno con competenza. Il nostro obiettivo è fornirle cure, assistenza e terapia integrate e mirate, perfettamente rispondenti alle sue esigenze.

Noi diamo grande valore alla cortesia e all’empatia e la sosterremo con il massimo impegno affinché possa riconquistare presto la sua autonomia. In qualità di ospedale che fa formazione, per noi è molto importante garantire la qualificazione dei giovani nelle diverse professioni del settore sanitario.

Può riconoscere gli infermieri dall’abbigliamento bianco. Gli apprendisti e il personale di assistenza indossano invece indumenti blu. Nei limiti del possibile, durante la sua degenza faremo in modo di garantirle un elevato grado di continuità nell’assistenza da parte degli infermieri.

Orari di lavoro degli infermieri
Turno mattutino: ore 07.00 – 16.00
Turno pomeridiano: ore 14:00 – 23:00
Turno notturno: ore 22:30 – 07:30

D–F

Dimissione

Il giorno della dimissione sarà deciso per tempo insieme a lei. Pianifichi l’orario della dimissione tra le 9 e le 10. Al momento della dimissione la preghiamo di recarsi all’accettazione principale.

I trattamenti successivi, i controlli e le particolarità da osservare dopo la dimissione le verranno spiegati dal suo medico, dagli infermieri e dal team addetto alla fisioterapia. Se lo desidera, esiste la possibilità di continuare a effettuare la terapia ambulatoriale nella nostra clinica anche dopo la dimissione.

Domande e informazioni

Facciamo di tutto per per rendere il suo soggiorno il più piacevole possibile. Tuttavia, se qualcosa non dovesse corrispondere alle sue aspettative, la preghiamo di rivolgersi alla direzione del suo reparto.

Fattura

Qualora la sua assicurazione ci abbia fornito una garanzia di assunzione dei costi, la fattura verrà inviata direttamente all’assicurazione per il pagamento. Sulla fattura saranno riportati sia le prestazioni mediche sia i costi relativi alla sua degenza. Su richiesta gliene forniremo una copia per la sua documentazione.

Per i pazienti privati che pagano le fatture direttamente è previsto un conteggio dettagliato dal quale verranno detratti gli anticipi già versati.
Le spese personali per telefonate, bevande, pasti per i visitatori ecc. le verranno conteggiate il giorno della dimissione.

Feedback

Desideriamo migliorare continuamente i nostri servizi e la nostra qualità: per questo le saremo molto grati di un suo feedback in merito al soggiorno presso la Schulthess Klinik. Al momento dell’ammissione riceverà una scheda informativa con i dati di contatto del nostro reparto Gestione qualità. La ringraziamo anticipatamente del suo riscontro. Se lo desidera, possiamo anche contattarla telefonicamente per discutere personalmente con lei gli aspetti che desidera segnalarci.

Ovviamente, all’occorrenza, anche la nostra direzione del reparto sarà a sua disposizione per un colloquio in qualsiasi momento durante il suo soggiorno in clinica.

Fiori

Vedi «Piante».

Fisioterapia

La nostra fisioterapia è specializzata nei settori anca e ginocchio, spalla e gomito, colonna vertebrale nonché fisioterapia sportiva. La specializzazione ci consente di offrirle un trattamento fisioterapico personalizzato, in grado di raggiungere in modo efficace ed efficiente gli obiettivi prefissati. Anche dopo la dimissione potrà approfittare di un’assistenza completa.

Fondazione/donazioni

La Schulthess Klinik è stata fondata nel 1883 e nel 1935 è stata convertita in una fondazione di pubblica utilità, la Fondazione Wilhelm Schulthess. Da allora, il suo carattere di pubblica utilità è stato preservato. Con una donazione potrà sostenere il nostro fondo di supporto per i pazienti o aiutarci a far progredire la ricerca scientifica nell’ambito della medicina ortopedica, al fine di migliorare costantemente il trattamento dei pazienti. 

Per maggiori informazioni, la invitiamo a consultare il nostro sito Internet o a scrivere all’indirizzo spenden@kws.ch

Fumo

La salute dei pazienti e dei collaboratori sono importanti per noi. Per questo, nella Schulthess Klinik è vietato fumare al di fuori della sala apposita al 3° piano. Il divieto di fumare vale anche per le aree d’ingresso della clinica.

G–I

Gioielli

Prima di qualsiasi intervento operatorio è necessario rimuovere qualsiasi gioiello (come orecchini, anelli ecc.) per prevenire il rischio di ustioni.

Infermieri clinici specializzati

Nel 2018 alla Schulthess Klinik è stata introdotta la funzione di infermiere clinico specializzato. Con questa nuovissima figura professionale l’infermiere specializzato assume vari compiti di carattere medico. Per i pazienti è un referente costante e al tempo stesso costituisce un’interfaccia tra i medici e i familiari curanti.

Internet/Wi-Fi

La clinica dispone di una Public Wireless LAN (Wi-Fi), il cui utilizzo è gratuito.

J-L

M–O

Medicamenti

Se deve assumere regolarmente dei medicamenti, la preghiamo di portarli in quantità sufficiente e nella confezione originale e di consegnarli, insieme al piano di assunzione, agli infermieri. Per sicurezza, durante il suo soggiorno in clinica tutti i medicamenti vengono controllati e somministrati dagli infermieri.

Se ha un libretto di vaccinazione, un passaporto delle allergie, un libretto per diabetici o una tessera anticoagulanti, porti con sé anche questi documenti.

Oggetti di valore

In generale la preghiamo di non portare con sé in clinica oggetti di valore (gioielli e contanti). Se dovesse comunque avere con sé denaro contante o oggetti di valore, la preghiamo di deporli nel suo armadietto con chiave oppure, nelle camere per pazienti semiprivati e privati, nella cassaforte con codice numerico.
La clinica declina ogni responsabilità in caso di oggetti di valore smarriti.

La preghiamo di notare che la nostra assicurazione per beni materiali copre soltanto scasso e rapina, ma non i casi di furto. In caso di furto, il risarcimento è a carico dell’assicurazione contro i furti del danneggiato.

Orari di apertura della clinica

Tutti gli accessi della Schulthess Klinik sono aperti dalle 6.30 alle 21. Qualora di sera si trovi fuori della clinica, la preghiamo di rientrare prima delle 21.

Orari di visita

I nostri orari di visita sono i seguenti:

Dal lunedì al venerdì: dalle 10.00 alle 21.00; sabato, domenica e giorni festivi: dalle 14.00 alle 18.00

Nelle camere multiple è consentito non più di 1 visitatore per paziente, nelle camere singole non più di 2 visitatori per paziente. La durata delle visite deve essere limitata a un’ora al massimo.

Nell’Intermediate Care (IMC) e nel centro di trattamento ambulatoriale purtroppo le visite non sono consentite.

Durante la visita vi preghiamo di attenervi alle norme di comportamento vigenti (mantenere le distanze, lavarsi le mani accuratamente, evitare le strette di mano). In tutta l’area dell’ospedale vige inoltre l’obbligo di indossare la mascherina come da direttive sanitarie cantonali. All’ingresso in ospedale ricevete una mascherina.

P–R

Parcheggi

A causa della disponibilità limitata di parcheggi, le consigliamo di utilizzare i mezzi di trasporto pubblici: tram n. 11 o Forchbahn S 18 fino alla fermata Balgrist.

In alternativa, da Zurigo Stadelhofen (davanti alla stazione) è disponibile il nostro servizio navetta. Il servizio è gratuito per i pazienti e i visitatori (vedi «Taxi e servizio navetta»). Se dovesse comunque arrivare in auto, può parcheggiarla a pagamento nel parcheggio coperto. Si prega di notare che il nostro parcheggio ha un limite massimo di altezza di 2 metri.

Parcheggi per disabili sono presenti sia davanti alla clinica sia nel parcheggio coperto.

Partecipazione a studi

Ci aiuti ad aiutare altri pazienti con il suo sostegno alla nostra ricerca. Potrà contribuire personalmente al progresso della medicina autorizzando il riutilizzo dei suoi dati sanitari a scopo di ricerca. Inoltre, è possibile che le venga richiesto personalmente di partecipare a uno dei nostri studi. Con noi i suoi dati sono al sicuro. Troverà maggiori informazioni nel volantino «Ricerca presso la Schulthess Klinik».

Pasti / Scelta del menù

La nostra clinica dà grande importanza a un’alimentazione equilibrata, basata su prodotti freschi locali. Nel nostro menù settimanale trova l’offerta attuale di pietanze. La preghiamo di comunicarci eventuali richieste in merito a intolleranze e speciali regimi alimentari al più tardi il giorno dell’ammissione; provvederemo a inoltrare al team gastronomico tutte le informazioni relative ai regimi alimentari prescritti dal medico.

Offriamo inoltre pasti kosher; la preghiamo di informare il Room Service prima della sua ammissione in clinica chiamando il numero
+41 44 385 76 19. La somministrazione di pasti kosher è possibile solo previa prenotazione. In caso di mancato ricevimento della prenotazione almeno 3 giorni lavorativi prima dell’ammissione, i pazienti sono soggetti a costi aggiuntivi per la consegna espresso tramite taxi.

Pazienti con assicurazione generale

  • Avrà diritto a una colazione standard.
  • Potrà scegliere tra il menù 2 (standard) o il menù 3 (vegetariano).
  • Al momento dell’ammissione la consulteremo sulle sue preferenze alimentari per la sua intera permanenza.
  • In caso di domande sui nostri menù, i nostri collaboratori del Room Service saranno lieti di assisterla.
  • Le consumazioni aggiuntive come bibite, caffè, vino o birra le verranno addebitate.

I pazienti con assicurazione privata o semiprivata possono inoltre scegliere dal menù à la carte nonché ordinare le bevande preferite dal relativo menù.
Per i pazienti privati i pasti à la carte sono compresi, per i pazienti con assicurazione semiprivata viene applicato un piccolo supplemento.

Orari dei pasti

Colazione: ore 07.30 – 08.30 ca.
Pranzo: ore 11.30 – 12.30 ca.
Cena: ore 17.30 – 18.30 ca.

Piante

Le piante in vaso, le idrocolture e le composizioni floreali (ad es. con muschio) non sono ammesse in clinica perché veicoli di germi. I fiori recisi, invece, sono consentiti e rendono la camera più accogliente. All’occorrenza, i nostri collaboratori del Room Service si prenderanno cura dei suoi fiori. 

La preghiamo di notare che i fiori non sono consentiti nell’Intermediate Care (IMC; sala risveglio postoperatorio).

Piercing

Prima di qualsiasi intervento operativo è necessario rimuovere qualsiasi piercing (anche orecchini) per prevenire il rischio di ustioni.

Posta

Se desidera inviare delle lettere potrà consegnarle all’accettazione principale, dove può anche acquistare i francobolli. La posta in arrivo le verrà consegnata in camera.

Prevenzione delle cadute

Si trova nella Schulthess Klinik, un ambiente per lei non abituale. Per questo motivo, per lei il rischio di cadute è maggiore rispetto al suo ambiente domestico abituale. Ecco una panoramica delle regole di comportamento più importanti:

  • Si sposti indossando calzature adeguate (suola antiscivolo – scarpe chiuse – numero corretto). Se è interessata alle nostre «Safety Socks», contatti gli infermieri.
  • Dopo l’assunzione di antidolorifici pesanti, sonniferi o tranquillanti, richieda sempre il nostro aiuto per alzarsi.
  • Non si alzi mai in piedi autonomamente la prima volta dopo un’operazione.
  • Si serva del pulsante di chiamata per richiedere il nostro aiuto.
  • Se ha problemi di deambulazione, abbandoni il letto solo se qualcuno la accompagna.
  • L’altezza del suo letto è regolabile. Lo abbassi completamente prima di coricarsi per dormire.
  • Se deve alzarsi dal letto durante la notte, accenda prima la luce.
  • Durante gli spostamenti indossi sempre i suoi occhiali.
  • Utilizzi i sostegni nei bagni, nei corridoi e sulle scale.

Problemi di salute prima dell’ammissione

Se poco prima dell’ammissione dovesse avere problemi di salute improvvisi o contrarre un’infezione influenzale o un raffreddore, la preghiamo di comunicarlo alla Gestione letti, T +41 44 385 75 16 o +41 44 385 75 26, dal lunedì al giovedì dalle 8 alle 17, il venerdì dalle 8 alle 16. Il fine settimana la preghiamo di rivolgersi al medico in servizio chiamando il numero principale della Schulthess Klinik +41 44 385 71 71.

Quotidiani/Riviste

I nostri pazienti con assicurazione privata o semiprivata ricevono ogni giorno gratuitamente il quotidiano «NZZ», il «Tages-Anzeiger» o il «Blick». Se possibile, previa ordinazione saremo lieti di procurarle il suo quotidiano preferito. La domenica, i pazienti con assicurazione privata o semiprivata ricevono gratuitamente la «SonntagsZeitung». Presso il nostro chiosco nel bistrò offriamo inoltre una selezione di quotidiani e diverse riviste.

Radio e televisore

In ogni camera sono a disposizione gratuitamente radio e televisore.

Rooming-in/accompagnatori

Il rooming-in consente ai famigliari di pernottare presso il proprio coniuge, partner o figlio. Il rooming-in viene addebitato a seconda del quantitativo di notti, con o senza pasti.

Desidera fruire della possibilità di rooming-in? In tal caso contatti il prima possibile la segreteria del suo medico responsabile, in modo da poter chiarire tutti i dettagli.

Room Service

Degli aspetti non di carattere medico, come i pasti, si occupa il nostro Room Service. I nostri pazienti con assicurazione privata o semiprivata godono di un servizio alberghiero di prima categoria. Per tutte le esigenze di tipo gastronomico il Room Service è a sua disposizione dalle 7 alle 19; inoltre si occupa dell’organizzazione dei pasti per i visitatori, della consegna del quotidiano desiderato e della cura dei fiori.

S–U

Sala multiconfessionale

Al 1° piano seminterrato, accanto all’auditorio, è a sua disposizione la sala multiconfessionale. Qui i pazienti, i parenti e i collaboratori possono sostare in raccoglimento. È disponibile un libro all’interno del quale ognuno può scrivere i propri pensieri e le proprie preghiere.

Servizio in camera

Vedi «Room Service». 

Servizio lavanderia

Saremo lieti di provvedere anche al lavaggio dei suoi indumenti personali. Questo servizio è disponibile a pagamento per i pazienti con assicurazione privata o semiprivata. La preghiamo di rivolgersi al Room Service.

Servizi spitex

Gli infermieri saranno lieti di organizzare i servizi spitex per il suo trattamento successivo a domicilio.

Sostenibilità

La Schulthess Klinik si impegna già da tempo ad agire all’insegna del risparmio di risorse e nel rispetto dell’ambiente. Fedeli al motto «Schulthess Klinik goes green», implementiamo di continuo progetti grandi e piccoli in favore della sostenibilità. Ad esempio, la Schulthess Klinik fruisce al 100% di energia naturale fornita da ewz, prodotta da centrali idroelettriche elvetiche con il sigillo di qualità «naturemade star». 

Nelle nostre cucine entrano il più possibile prodotti di provenienza regionale, e nei «giovedì senza carne» offriamo per motivi ecologici solo pietanze vegetariane. Evitiamo gli sprechi di cibo con diverse misure e se possibile doniamo i materiali che non ci servono più a organizzazioni umanitarie. A tutto questo si aggiungono altri progetti che implementiamo di continuo a beneficio della sostenibilità.

Stazioni di ricarica per veicoli elettrici

Al fine di promuovere la mobilità elettrica, in collaborazione con la Energie 360° SA, abbiamo installato due stazioni di ricarica pubbliche per veicoli elettrici. I posteggi contrassegnati in verde si trovano direttamente in prossimità dell’ingresso, a destra. Il modo più comodo per effettuare la ricarica è utilizzare il semplice servizio di ricarica proposto da Energie 360°.

Taxi e servizio navetta

Per le visite alla nostra clinica o il ritorno a casa è disponibile un servizio navetta tra la stazione di Stadelhofen (davanti alla stazione) e la Schulthess Klinik (vedi «Parcheggi»). La navetta circola dal lunedì al venerdì dalle 7.40 alle 16.38 con partenze ogni 40 minuti.

Per i pazienti della Schulthess Klinik il servizio navetta è gratuito. Come biglietto vale l’orario delle corse nell’ultima pagina della brochure «Informazioni per i pazienti». Per la visita ambulatoriale riceverà il suo biglietto dalla segreteria. Qualora abbia smarrito il biglietto, la preghiamo di rivolgersi all’accettazione principale.
Saremo lieti di prenotarle anche un taxi. A tale scopo si rivolga all’accettazione principale.

Telefonate

Presso la Schulthess Klinik è consentito l’uso del cellulare. È disponibile anche telefono di rete fissa. La zona tariffaria Svizzera è gratuita e le sue conversazioni private non verranno addebitate. Le chiamate verso l’estero verranno invece conteggiate alle tariffe attuali. Su richiesta agli infermieri o al Room Service potrà ottenere la lista delle tariffe attuali per l’estero.

Testamento biologico

Qualora disponga di un testamento biologico aggiornato (direttive del paziente), la preghiamo di portarne con sé una copia al momento dell’ammissione in clinica e di consegnarcela. Parli del testamento biologico anche con il suo medico curante.

TV

In ogni camera sono a disposizione gratuitamente radio e televisore.

V–Z

Visitatori, pernottamento

Per pazienti privati: se i visitatori desiderano pernottare presso di lei, la preghiamo di comunicarlo al più presto alla segreteria del suo medico responsabile. La informeremo in merito alle possibilità e alle condizioni.

Visitatori, vitto per i pazienti con assicurazione privata o semiprivata

Pasti al ristorante

Saremo lieti di dare il benvenuto nel nostro ristorante a lei e ai suoi visitatori durante gli orari d'apertura.

Pasti in camera

Pagando un supplemento, i pasti per i visitatori dei pazienti con assi­curazione semiprivata possono essere serviti anche in camera. I pazienti con assi­curazione privata hanno inoltre la possibilità di invitare gratuitamente un ospite al giorno a pranzo o a cena. In entrambi i casi può prenotare il menù del giorno o un piatto à la carte per il suo visitatore presso il Room Service (pranzo fino alle 10, cena fino alle 16).

Menù speciale

In caso di soggiorno di almeno cinque giorni offriamo ai nostri pazienti con assicurazione privata e ai loro accompagnatori un menù speciale. Il menù le verrà servito in camera. Può concordare l’orario direttamente con il Room Service. Si lasci deliziare dal nostro team gastronomico.

Downloads